Toru Iwaya - artista japonés

Toru Iwaya - artista japonés

Toru Iwaya, las obras

El artista utiliza la técnica del aguafuerte en la realización de sus obras.

Toru Iwaya, artista desde 1972, escribe:

«El grabado es una técnica de impresión sobre planchas de cobre, que requiere mucha paciencia y mucho tiempo.
Como puede imaginar, es difícil perseverar con esta técnica en esta era moderna cuando las cosas cambian tan rápidamente.
A pesar de las muchas dificultades que encontré, trabajé en el mismo estudio de París durante 28 años, lo que me llevó a la creación de más de 150 aguafuertes.
La mayoría de mis grabados son de tamaño pequeño a mediano.
La característica de mis estampados en color es que todas las planchas grabadas (las del color y la base) se realizan con la técnica del aguafuerte. Muy pocos artistas siguen utilizando esta práctica tradicional.

El trabajo más importante que he realizado es la serie de máscaras japonesas tradicionales "Noh". Esta serie consta de más de 30 obras (20 de las cuales son de gran tamaño). Estos grabados no se encuentran en ningún otro lugar del mundo.
Espero que quieras disfrutar de la tranquilidad de mi trabajo en tu estudio y en el salón de tu casa ».

MÁSCARAS (serie Noh Mask)


Temporada 16 - Árbol


Temporada 19 - Bambú


Serie 7


La luna


Momiji


Funambulista


Mirar


Acordeonista en el exilio


Barco de hoja de bambú
- recuerdos de la infancia


Dos santos en un barco


La luna roja


Mi Paris 2


El caballo - la luz


Alabanza a Klee y Mirò


Movimiento de primavera


Mayo verde


Mensaje de otoño


Una mujer en su ventana


Pasar


Recuerdo de Canadá


Luz de la mañana


Sol y mariposas


Metamorfosis


Nirvana


Pensamiento


Máscara de la serie 9

Si eres un artista y deseas publicar tus trabajos en este sitio, escribe a la dirección [email protected]


comisariada por Italo Bergantini y Gaia Conti

Diciembre de 2017 - febrero de 2018

ROOMBERG ROMBERG'S Project Space - Latina (Italia)

Vista de la instalación, créditos de las fotos Marcello Scopelliti

16-42 | 2016 técnica mixta sobre papel sobre lienzo | 200x200 cm

Vuela-Salto-16-2 | 2017 | Mármol de Carrara | 39x26x (alto) 57 cm

S-12-4 | 2012 | Mármol de Carrara | 40x25x (alto) 55 cm

Una armonía absoluta de colores y formas se combina con una combinación magistral de elementos, abstracciones y técnicas. Toru Hamada, protagonista del panorama internacional desde hace más de treinta años, se presenta por primera vez al público italiano con una muestra personal en la galería Romberg Arte Contemporanea. La exposición recorre, a través de una cuidada selección, su producción pictórica, escultórica y de collage durante los últimos diez años. Japonés, de Matsuyama, nacido en 1953, de muy joven abandonó Oriente para aterrizar en Occidente, donde aprende y perfecciona su técnica de procesamiento de mármol y su trayectoria como artista.

Sin historias, sin superestructura, la técnica de Hamada es pura fuerza sobre el lienzo, espontánea y sensorial. Trabaja a través de un proceso dinámico compuesto por delgadas superposiciones, la superficie se ve ligeramente irregular, compuesta de colores intensos que contrastan vívidamente entre sí. Formas indefinidas. Nunca al azar.

En su lento trabajo, la pintura continuamente rompe e interrumpe su discurso, cambia de rumbo, se ajusta, y Toru casi anula ese algo para recrearlo en una nueva expresión. Como un Matisse contemporáneo, en su obra escribe un color que surge de un empuje interior, un impulso libre de la realidad que lo rodea él, el artista, absorbe la energía de la composición, el vigor, haciendo que luego emerja al exterior. . El tiempo no tiene tiempo, ya sean meses o años, para darle al lienzo la voz adecuada.

La fuerza expresiva intrínseca en sus pinturas se traduce en poder expresivo en sus objetos escultóricos. Ya sean de material noble como el mármol o de una marca más humilde como el acero, ya sean monocromos o de colores vibrantes, logran penetrar el espacio que ocupan como presencias dinámicas. Masas volumétricas lisas y lineales, estratificadas como su técnica pictórica, entidades singulares dotadas de un sólido carácter primordial.

Y como en la ósmosis, la tercera dimensión también aparece en sus fascinantes collages. Viajan sobre rieles de alta velocidad, estas formas curiosas que flotan sobre superficies espontáneas. Misteriosas composiciones de elementos teñidos de color, parpadeos espontáneos obtenidos y redescubiertos en el papel. Abstracciones de paisajes híbridos donde se camina por caminos que no llevan nombre. Travesías intrincadas en las que deambular y abandonarnos al instinto.

Toru Hamada tiene un mantra que guía su vida: lo que cuenta no es el destino, sino el viaje. Una invitación para que todos se pierdan en su universo único, para descubrir cosas que nunca hemos visto, en lugares en los que nunca hemos estado.

Una armonía absoluta de colores y formas se combina con una combinación magistral de elementos, abstracciones y técnicas. Toru Hamada, protagonista de la escena internacional desde hace más de treinta años, se presenta por primera vez al público italiano con una exposición individual en la galería Romberg Contemporary Art. La exposición traza, a través de una cuidada selección, su producción pictórica, escultórica y de collage de los últimos diez años. Japonés de Matsuyama, nacido en 1953, muy joven, dejó Oriente para aterrizar en Occidente, donde aprendió y perfeccionó su técnica de trabajo del mármol y su carrera como artista.

Sin historias, sin superestructura, la técnica de Hamada es pura fuerza declinada sobre lienzo, espontánea y sensorial. Funciona a través de un proceso dinámico hecho de sutiles superposiciones, la superficie aparece ligeramente irregular, compuesta de colores intensos que contrastan vívidamente entre sí. Y de formas indefinidas. Nunca al azar.

En su lenta realización, la pintura rompe e interrumpe continuamente el discurso, cambia de rumbo, se ajusta, y Toru casi cancela ese algo para recrearlo con una nueva expresión. Como el Matisse de hoy, en la obra escribe un color que surge de un empuje interior, un impulso liberado de la realidad que lo rodea, él, el artista, de la composición absorbe la energía, el vigor, haciéndolo emerger del exterior. El tiempo no tiene tiempo, meses o años, para darle al lienzo la voz adecuada.

El poder expresivo intrínseco de sus pinturas se traduce en poder expresivo en los objetos escultóricos. Ya sean de material noble como el mármol o de una mano de obra más humilde como el acero, monocromáticos o de colores vibrantes, son capaces de penetrar el espacio que ocupan como presencias dinámicas. Masas volumétricas lisas y lineales, estratificadas como su técnica pictórica, entidades singulares dotadas de un sólido carácter primordial.

Y como en la ósmosis, la tercera dimensión también aparece en los fascinantes collages. Las curiosas formas que flotan sobre superficies blancas viajan por pistas de alta velocidad. Misteriosas composiciones de elementos teñidos de color, destellos espontáneos obtenidos y redescubiertos en el papel. Abstracciones de paisajes híbridos en los que se recorren caminos sin nombre. Viajes intrincados en los que deambular y disfrutar del instinto.

Toru Hamada tiene un mantra que guía su vida: lo que importa no es el destino, sino el viaje. Una invitación para que todos se pierdan en su universo único, para descubrir cosas que nunca hemos visto, en lugares donde nunca hemos estado.


Proyecto: Biografías / Actividades / Artistas

La actualización es periódica y automática y reconstruye completamente la página. Si falta una persona en esta lista, por favor no agregarlo, pero asegúrese de que su entrada biográfica contenga la Plantilla bio y que los datos personales estén correctamente cumplimentados. Si el Plantilla bio falta, ingréselo usted mismo o, alternativamente, publique el aviso <> lo que indica su falta. Si los datos mostrados son incorrectos, corrija la página biográfica directamente y los cambios serán visibles en esta lista después de unos días. Para una aclaración, consulte el proyecto de biografias .
La lista contiene solo el 1.345 personas que se mencionan en la enciclopedia y para quienes la plantilla se ha implementado con éxito Bio. Página actualizada a 1 abril 2021.

Esta es una lista [1] [2] de personas [3] presentes [4] en la enciclopedia que tienen como actividad principal [5] [6] la de artistas. La gente está dividida [7] por nacionalidad. [8] [9]


  • Cisudxtv en el libro de visitas: ¡Deje su mensaje aquí!
  • Viagra genérico Kamagra 100 mg sildenafil en Luis PIANELLI (Argentina)
  • Compre valium farmacia online barata en Luis PIANELLI (Argentina)
  • Productos para el recrecimiento del cabello en Luis PIANELLI (Argentina)
  • gorFrertyZent en ¡Feliz cumpleaños Tecnifibre! Encargado oficial de Roland Garros desde 1988
  • Quxjhgqe en el libro de visitas: ¡Deje su mensaje aquí!
  • Aprendiendo a operar en forex en Luis PIANELLI (Argentina)
  • South Beach Smoke en Luis PIANELLI (Argentina)
  • Ordene y vea en línea en Luis PIANELLI (Argentina)
  • uziocajuxx en el Libro de visitas: ¡Deje su mensaje aquí!

Toru YUSUKI (Japón)

Nombre: Toru YUSUKI (Japón)

Fecha de nacimiento: 01/02/1949

Fotógrafo autónomo desde: 1978

¿Cuántas veces ha estado encordando en el Abierto de Francia (2008 incluido): 2

Lista de los principales torneos (o eliminatorias de la Copa Davis) en los que se ha enfrentado: Abierto de Australia, Wimbledon, Abierto de Estados Unidos, Juegos Olímpicos de Atenas, Copa Masters 05 ', Milán Indoor, MS Miami, Tokio.

¿Cómo describiría los servicios de encordado de TF? Solo quiero decir "Feliz cumpleaños" y todas mis felicitaciones al servicio de encordado de Tecnifibre por este 20 aniversario en Roland Garros.

Comentarios

Puedes seguir esta conversación suscribiéndote al feed de comentarios de esta publicación.

Publicado por: Yoshitaka Nakamura | 27 de mayo de 2008 a las 12:59 am

No puedo decirte la cantidad de veces que me ha sorprendido la técnica de tejido cruzado de Toru. ¡Seguid así!

"DE ROMA A FUKUOKA"
ALESSANDRO MAUGERI Y LA CULTURA ITALIANA EN JAPÓN
por Meg Lante Della Rovere

Una tarde nada invernal en una Roma cálida a pocos pasos del Panteón es el escenario de mi encuentro con Alessandro Maugeri, brillante y reservado productor de televisión de nicho, experto showman y comunicador de consumada experiencia, hoy mediador y promotor de la Hecho en Italia en el extranjero, en Japón, para una operación que conocí, en entornos institucionales, y que, además de haberme intrigado, me empujó a profundizar.
Ya había tenido una reunión con Alessandro Maugeri, con motivo de uno de sus programas de televisión sobre Igualdad de oportunidades en el mundo y quien me vio como invitada en su programa de entrevistas exclusivamente femenino en una suite completamente roja del Bernini Bristol Hotel. en la capital, luego su magnífica ubicación.
El papel ha cambiado ahora, pero los objetivos son cada vez más altos.
Meg
Escuché una entrevista tuya en un canal de satélite donde hablas de tu proyecto de "colonización" cultural de un país de Asia.
Alejandro
¡Obviamente estás bromeando! Promoción y difusión. Ciertamente sensibilización. La colonización es un poco arrogante. Llevo unos años trabajando en el conocimiento de Japón y todos esos aspectos insondables que me llevaron a pensar en una especie de desafío. Hoy pensé en dedicar mi vida a esto y ciertamente mi futuro, tengo un buen conocimiento de Japón desde varios puntos de vista y de alguna manera estoy demasiado involucrado. Pero esta es una ventaja positiva. Sí, he decidido que Japón pronto será mi segunda base de todo. De alguna manera ya lo es, pero por otras razones que van más allá de la cuestión empresarial. Pero prefiero hablar solo de trabajo, aunque anticipo que será difícil de resumir ya que el tema es puramente especializado, simplificarlo es casi una mortificación del conjunto.
Meg
¡Pero para eso estamos! Empecemos por cómo pensaste en todo esto.
Alejandro
He estado pensando en Japón durante un tiempo, para ser honesto. Siempre me había intrigado, por su teatro, danza y más. Hace un año pensé en dar un concierto por varios escenarios allí mismo, pero no quería ser un viajero casual. En cambio, traté de darle profundidad y justificación, como en todas las cosas que hago, a esta operación. Luego acudí a una importante institución de la lengua italiana en el mundo, a la que presenté un proyecto que tenía como objetivo dar a conocer la lengua italiana, en un país donde lo más chic es aprender nuestro idioma: Japón.
Meg
Pero, ¿cómo, partiendo de un concierto?
Alejandro
Hablaría más de investigación musical que de concierto. He recuperado una herencia musical de treinta años de Italia, de 1930 a 1958, que reorganicé en una de mis claves de estilo, que en Japón llamaron "ultralounge", y que necesitaba como herramienta para poder transmitir mi proyecto. . Entonces conviértete en el testimonio de mi proyecto, asistido por un pianista que me permitiría, a través de la música y el sonido de la lengua italiana, dar en el blanco y de forma cautivadora, apuntando a un target muy distribuido y estaba seguro de lograrlo. Porque creo en la música, en nuestra música, en nuestro patrimonio cultural y en la pasión que te lleva a transformar un concierto, una actuación, en una operación de promoción y mediación cultural internacional.
Meg
¿Y tuviste éxito?
Alejandro
Mientras tanto logré obtener un mecenazgo en tiempo real que me abrió las puertas más allá del Pacífico y aquí también, para poder discutir sobre algo que no estaba y que había que hacer. Pronto sentí la necesidad de hacer un proyecto con más cuerpo que, nació de querer señalar cambios en las fórmulas léxicas a través de la música, demostrando también que, no, es absolutamente cierto, que la lengua italiana no se adapta bien a los géneros. que no son exclusivamente melodías y nuestra tradicional "música ligera". Mi investigación lo ha demostrado, a través de los precursores de muchos estilos, entre los que destaca natalino Otto.
Meg
¿Pero la evolución del proyecto?
Alejandro
El proyecto naturalmente tuvo una respuesta en las más altas oficinas institucionales que reconocieron el valor y la sinceridad de mi intención, así como mi pasión. Y se me sugirió un camino diferente y "más importante". Me he asociado con la Universidad Roma3 de Roma, que valoró mi idea, la patrocinó y me permitirá, esta alianza, proyectarme hacia metas aún más ambiciosas.
Meg
¿Siempre con música?
Alejandro
El proyecto fue claramente remodelado de acuerdo con el interés de varias Cátedras y de la Universidad. Con la ayuda de la antropóloga Prof. Enrica Tedeschi del Departamento de Estudios Internacionales de Roma3, rediseñamos la misión del proyecto enfocándose en el propósito de organizar el hermanamiento entre nuestras universidades italianas y japonesas. No es un trabajo sencillo si pensamos en un país donde el inglés no es una condición necesaria. Junto al "apretón de manos histórico" que haré ejecutivo, propondré en las Oficinas Institucionales y Académicas, ensayos de nuestra Cultura, filtrados por mi elección y sensibilidad que espero sean cautivadores, motivo de interés y análisis en profundidad. por los usuarios de NIpponian que voy a conocer. Y será un punto de partida para jornadas de estudio, talleres, conferencias, pero también en el futuro Becas para estudiantes japoneses que serán acogidos en Italia en nuestra Universidad.
Esta fue una intuición motivada por la experiencia y sugerida por la inteligencia del Decano de la Facultad de Ciencias Políticas de la Universidad Roma3, la Prpf. Francesco Guida, quien entendió la importancia de proyectar mi proyecto de promoción y de nuestra universidad en el exterior. Y estoy orgulloso de eso.
Meg
¿Y vas a realizar esta operación tú mismo?
Alejandro
Obviamente utilizo una red de especialistas. He colaborado con una excelente Asociación Cultural formada por jóvenes eruditos orientalistas y ellos también son un buque insignia, junto con nuestra Universidad del proyecto, son "VERSORIENTE" y en Japón honraremos a la Cultura Italiana, científica para producir cosas importantes. Seremos el punto de referencia para la promoción de la cultura italiana entre Italia y Japón. Además de las Universidades del Sol Naciente nos extenderemos a todos los centros culturales donde hay atención para Italia, en Japón.
No partimos de Tokio sino del sur, de Fukuoka, que será nuestra base permanente y tierra de la red. Desde allí nos expandiremos. Pero Fukuoka ya es exigente en muchos aspectos e importancia, de nada sirve entrar en detalles para no agobiar nuestra conversación.
Meg
¿Existe un nombre para este rol en el que trabajas? ¿Promotor? ¿Promotor cultural?
Alejandro
Soy, somos y seguiremos siendo embajadores de la cultura italiana en Japón. La universidad reconocerá este estatus y las instituciones japonesas también a tiempo. Tenemos que sembrar. Las obras ya han comenzado y mi objetivo es hacer que todo crezca exponencialmente. Depende de nosotros y de nuestra velocidad aunque tengamos que enfrentarnos a nosotros mismos. con el pragmatismo japonés, que para nosotros sigue siendo un obstáculo en términos de sincronización.
Meg
Siento tanta fuerza en ti como también pasión, pero habrás encontrado algunas dificultades.
Alejandro
La dificultad siempre está ahí cuando trabajas en proyectos y si los creas tú mismo. El mayor problema, inicialmente, es el de la disponibilidad de fondos que permitan la exigibilidad de los hechos, encontré muros frente a mí cuando, mirando entre estructuras que se ocupan de la captación de fondos, no pude comunicarme. Mi interlocutor no puede ser un mero comercial, pero necesito una persona de contacto culta y sensible que entienda que la continuidad puede conducir a emocionantes logros lógicos. Sin embargo, me escuché decir con dureza: "No somos una organización sin fines de lucro. Nos interesa ganar y no trabajar". Pero tengo fe y nunca me desanimo. Soy un hombre en busca que, para decirlo coelho , No quiero parecerle retórica, trate de hacer su propia "leyenda personal".
Meg
Tú también me has transmitido muchas cosas e incluso me has intrigado para viajar. Creo que mi próxima parada será Japón.
Alejandro
Podrías venir con nosotros en uno de nuestros viajes culturales. Solo puedes sentirte descompensado por tantas cosas, pero créeme, será una de tus mejores experiencias, estoy enamorado de Japón.
Meg
Entonces no dejaré de seguir todos tus pasos y darlos a conocer Gracias Alessandro, ¿o debería llamarte Embajador?
Alejandro
Pero por favor. Gracias por el chat y hasta pronto.


comisariada por Meg Lante Della Rovere

Publicado por: ALESSANDRO MAUGERI: DE ROMA A FUKUOKA | 05 de febrero de 2009 a las 02:25 pm

"ALESSANDRO MAUGERI Y" ARTE ITALIANO EN FUKUOKA "
("LA MÁS HERMOSA DEL MUNDO" VUELA A JAPÓN)

por Meg Lante Della Rovere

Le prometí a Alessandro Maugeri, ahora mediador cultural internacional, que lo seguiría en esta difícil aventura de su proyecto "La más bella del mundo", que tiene como objetivo el apretón de manos institucional y, por tanto, el hermanamiento entre la Universidad Roma3 de Roma y las universidades japonesas, y que, expandiéndose, se convierte en un contenedor de eventos de promoción de la cultura y en este caso del arte italiano en Japón.
"ARTE ITALIANO EN FUKUOKA" es el título del evento que verá la inauguración de un grupo de 15 talentosos artistas italianos, que expondrán en Fukuoka el 9 de junio de 2009.

de un resumen de una entrevista telefónica con Alessandro Maugeri:

Meg
¿Qué representan esta fecha y este evento en el contexto de su proyecto "Las más bellas del mundo"?

Alejandro
Marca el punto de partida de todo y pretende crear un trasfondo en el territorio japonés de forma informal, ya que el objetivo principal es el hermanamiento, o mejor dicho, el hermanamiento, pero ahora el proyecto se ha convertido en un contenedor de más promociones y esto es posible gracias a la colaboración con el muy prestigioso "CENTRO ITALIANO DE FUKUOKA" del Prof. Doriano Sulis, que con motivo de esta fecha, se oficializará como rasgo de unión entre la Universidad Italiana representada por la Universidad de Estudios. Roma3, de la Facultad de Ciencias Políticas del Decano Prof. Francesco Guida, y yo como mediador de todo.

Meg
Entonces, no solo una inauguración del arte italiano del otro lado del mundo, sino también un momento importante e histórico para su proyecto.

Alejandro
Un momento exquisitamente institucional, que entre otras cosas da paso a un circuito de fechas que me gustaría que fueran cada vez más inminentes, pero eso depende de los artistas.
También avanzaré en las promociones del territorio italiano y aquí también estaré a merced de la sensibilidad de las personas que trabajan en instituciones regionales y locales, pero esperemos lo mejor. Todo es positivo y siempre pienso en positivo.

Meg
Mencionaste ralentizaciones y accidentes de tráfico.

Alejandro
Por supuesto, sucede, inevitable, aunque me hubiera gustado prescindir de él, busqué colaboraciones porque necesariamente debo contar con el apoyo científico de expertos, cometí algunos errores en las evaluaciones por un entusiasmo demasiado inicial pero también Confianza inocente, se tradujo en una pérdida temporal de control que afortunadamente se recuperó oportunamente, sigo buscando gente sana y con experiencia, en este caso preferentemente orientalistas.
Sin embargo, ya no sucederá que alguien con impunidad pueda aprovecharse de la situación y por algún repentino delirio de omnipotencia, dictado por el amateurismo y la inexperiencia y por la corta edad, pueda comprometer o frenar un proyecto tan importante en el que me he propuesto. estado trabajando metódicamente durante años.

Meg
¿Alguien te ayudó a organizar el primer evento promocional?

Alejandro
Si seguro. Tuve el placer de conocer a una curadora y artista dinámica y experta (también expone en Fukuoka) que tuvo el disgusto de ser estresada por mí con un trabajo tour de force al que quizás no estaba acostumbrada y que sin duda merece unas vacaciones. Estoy feliz de haber encontrado una figura técnica capaz de apoyarme y con mis ritmos que no son fáciles porque quizás un poco rápidos: pero todo ha ido a la perfección y según lo previsto.
Esta es Antonietta Campilongo. Lamentablemente no me seguirá a Fukuoka porque abre una exposición en Roma el 3 de junio. Todos estamos trabajando duro.

Meg
El cartel habla de un finissage en Roma.

Alejandro
Sí, el 23 de junio nos encontraremos con la prensa en las instalaciones de la Galería La Pineapple de Roma, en el Palazzo Maffei Marescotti del Vicariato, y tendré el placer de saludar personalmente a los 15 artistas que han confiado en esta prestigiosa operación. .
La Galería La Pigna fue elegida por mí como base para las hojas de vida de los eventos y para cualquier intercambio futuro entre Japón e Italia. Estoy seguro de haber elegido bien por la institucionalidad del lugar, pero sobre todo por el cariño y la estima que me une a este lugar desde hace casi 10 años, y hacia el Dr. Dante Fasciolo. Estimo que espero sean correspondidos como siempre, ellos también serán compañeros de viaje del proyecto "Los más bellos del mundo". La tarde del día 23 formalizaremos esta colaboración en Roma y estará presente la Universidad Roma3.

Me detengo aquí, prometiéndome a mí mismo seguir el curso del evento e informar el resumen de la finalización romana, pero también del informe de Fukuoka del 9 de junio.
Y deseo mis mejores deseos al valiente Alessandro Maugeri, que se marcha a su amada Fukuoka para honrar la imagen del arte y los artistas italianos.

Publicado por: MEG LANTE DELLA OAK | 02 de junio de 2009 a las 11:37 am

ESPERANDO EL 25 DE JUNIO.
("La más bella del mundo" regresa a Roma)
por Meg Lante Della Rovere

El 9 de junio de 2009 se inauguró la exposición colectiva "ARTE ITALIANO EN FUKUOKA" en Fukuoka, Japón, rebautizada como "15 artistas italianos en Fukuoka" en el prestigioso complejo TOYOTA BLDG y finalizó el 14 de junio.
No solo una exposición de arte, sino un momento histórico, que establece el acuerdo entre la Universidad Roma3 de Roma, la Facultad de Ciencias Políticas y el Departamento de Estudios Internacionales y el CENTRO ITALIANO DE FUKUOKA del muy italiano Prof.Doriano Sulis, a través del hábil y refinado trabajo de mediación cultural internacional de Alessandro Maugeri, experto en comunicación institucional, embajadas extranjeras e institutos culturales, quien con su proyecto apunta al hermanamiento entre nuestra universidad y la japonesa, a diálogos e intercambios interculturales y becas para favorecer el flujo recíproco entre profesores y estudiantes entre Italia y Japón.
Un momento informal y diversificado para comenzar todo con un evento-escaparate con el que se va creando el trasfondo del proyecto que luego tendrá su destino natural y correspondencia con el Ministerio de Relaciones Exteriores.
El 25 de junio de 2009 es la fecha del finissage que se celebrará en Roma en la Galería "La Pigna", en el Palazzo Maffei Marescotti, sede del Vicariato en Roma, la sede deseada por Maugeri para enmarcar acertadamente un proyecto indiscutible de este punto de vista.

Meg
Ya habíamos hablado en una entrevista anterior con la Galería "La Pigna" de Roma, pero ¿hay alguna razón particular para este finissage?
Maugeri
El día 25 habrá rueda de prensa y resumen del incidente, con la presencia de la Universidad Roma3 y la Facultad de Ciencias Políticas con la que estoy colaborando, y también se oficializará un convenio con la estructura de la Pigna. será el protagonista, como base oficial de nuestras devoluciones, conferencias y reuniones pero también exposiciones en Italia, en Roma.
Meg
¿La respuesta japonesa a tu evento?
Maugeri
No estaba allí para recibir una respuesta, sino para iniciar oficialmente el proyecto "La más bella del mundo".
La Universidad Roma3, el día antes de mi partida hacia Fukuoka, envió un documento oficial de acuerdo al Centro Italiano en Fukuoka que confirmaba el acuerdo sugerido por mí entre las partes y que ve al Centro del Prof. Doriano Sulis como el único punto de contacto. corretaje con universidades japonesas.
La Universidad también apoyó mi idea de construir, gracias sobre todo a la ayuda del Prof.Sulis, una cadena continua de eventos y su patrocinio, para que estos constituyan un antecedente necesario para el proyecto, así como la experiencia y conocimiento del territorio y, por último, pero no menos importante, de armonía sinérgica con el Centro.
Meg
Pero conviene dar algunas impresiones.
Maugeri
No tiene sentido de mi parte dar impresiones. Soy un positivo y siempre miro más allá de pensar que el presente es solo una fase transitoria casi inexistente. Todo es necesario para después y para nuestro continuo devenir. No quiero ser filósofo, pero no quiero serlo siento que puedo trazar una línea de comentario sobre lo sucedido. Ya lo he hecho con el comisario con el que estuve constantemente en correspondencia desde Fukuoka a Roma, y ​​con algunos artistas con con quien tengo una relación un poco más personal.
Ciertamente puedo decir que me siento más que satisfecho, y más aún por el histórico acuerdo que se ha establecido y que nos verá en el futuro juntos y felizmente operativos.
Meg
Entonces, ¿de qué estamos hablando? El Centro Italiano de Fukuoka.
Maugeri
¡Genial! Estaba a punto de sugerir. pero una entrevista no bastaría para contar cómo viví este conocimiento que me llenó de fe y optimismo de cara al futuro porque finalmente encontré la referencia adecuada para todos los sentidos que siempre he buscado, encuentro importante desde el que se desarrollará el nuevo.
Meg
para ser mas claro?
Maugeri
Me fascinó la figura del Prof.Doriano Sulis, un hombre de increíble experiencia y conocimiento, pero sobre todo de extrema y fina sensibilidad y un talento impecable: un artista con mayúscula y un hombre de prestigio que nunca ha dejado de encantar. yo. por un segundo Sentí, de pie a su lado, la exudación de una experiencia de la que uno solo puede involucrarse y enriquecerse, humanidad extrema y rigor extremo y profesionalismo absoluto.
El CENTRO ITALIANO DE FUKUOKA es su criatura y también sentí el orgullo de sus colaboradores de confianza, personas de altísimas habilidades y amplios conocimientos que me hicieron sentir nostalgia poco después de mi saludo antes de la partida.
Viviendo en Fukuoka, estaría feliz de asistir al Centro, pero este es también mi objetivo futuro, aunque sea personal, no muy lejos, creo.
Meg
si queremos podemos continuar con esta cifra que os llamó la atención.
Maugeri
pero no estoy aquí para crear un personaje porque nadie lo necesita, sin embargo, si tengo una entrevista sobre este tema estaré feliz de dedicar un gran espacio al Centro y al Prof. Sulis porque el Centro es una obra de él un hombre valiente y precursor que prefirió la independencia y confió en sus propias energías y medios para evitar ser sometido a compromisos institucionales y hoy, después de 40 años, es justamente considerado un ícono.
Haré todo lo posible para que esto suceda y mi deseo con mi proyecto y acuerdos institucionales también apunta a esto.
Meg
Visité el sitio web del Centro Italiano de Fukuoka y ¡es interesante!
Maugeri
Es mucho más, es, repito, una obra construida con maestría a lo largo de los años con la paciencia y determinación y constancia del genio del Prof. Sulis.
El Centro es también sus colaboradores y se merece una nota el excelente Prof. Leonardo Marrone, joven pero también polifacético y altamente capacitado, con quien hemos establecido un buen sentimiento y conversamos y reímos de muchos intereses comunes, incluida la música.
Y un encantador colaborador del Centro, el japonés, el delicado Yoshimi Oniishi que me asombró por la extrema disponibilidad también hacia los artistas que conmigo desde Roma compartieron esta experiencia de la exposición y luego Roberto cuyo apellido no recuerdo ahora, que alternaba pacientemente con su presencia en el Toyota Bldg.
Meg
¡Gran positividad!
Maugeri
Ya dije que estaba encantado con el Centro.
Meg
¿Y ahora, después de los 25?
Maugeri
Se reinicia el trabajo con la Universidad y la revisión del proyecto, que en breve volveré a oficializar y firmar junto al Prof.Doriano Sulis porque estoy feliz de compartirlo todo con él, por la estima que me ha inculcado, también. como todo el resto.
Meg
¿Otros eventos?
Maugeri
Ciertamente, este fue el primero y espero repetir en un mes. Lo que me corta las piernas en Italia son las vacaciones y pre-vacaciones que en Japón no existen o son solo unos días. Verano o antes de navidad y año nuevo y allá es un movimiento perpetuo.
Meg
¡Parece que tu deseo es cambiar de área!
Maugeri
Nací en Messina y ciertamente no imaginé mudarme primero a Milán y luego a Roma o tener relaciones con Japón en mi vida. Una vez que entras en un cierto mecanismo, no hay dificultades en el pensamiento y la acción y la distancia es solo un punto de Ver sin importancia y ciertamente no condicionante. Sería un sueño por varias razones, para mí vivir en Japón y en particular en Fukuoka. Pero ¿por qué considerarlo un sueño y no una hipótesis asequible como todo lo demás?
Meg
allora al 25 alla Galleria La Pigna!

Posted by: MEG LANTE DELLA ROVERE | June 19, 2009 at 07:54 AM

INAUGURATA LA "SALA LEONARDO" A FUKUOKA
L'estro di Leonardo Marrone
per il Progetto ARS VIVENDI di Alessandro Maugeri & Doriano Sulis

Alessandro Maugeri e' rientrato da Fukuoka,Giappone,reduce da un evento come sempre di successo,nell'ambito del Progetto ARS VIVENDI scritto insieme al Prof. Doriano Sulis,Direttore del Centro Italiano di Cultura di Fukuoka,e oltre ai consueti consensi,ci rivela qualche novita' gia' anticipata in una mia precedente intervista.

Com'e' andata questa tua nuova avventura e quali sono le novita' ?

Ti avevo anticipato di una nuova location che sarebbe servita come luogo fisso per tutti gli eventi tra l'Italia e il Giappone che realizzo insieme al Centro Italiano di Fukuoka.
Questa stanza adesso e' ufficiale ma avremo tante altre prossime occasioni per ufficializzarla ancor di piu' e diversamente. Era importante un luogo fisso permanente che fosse il nostro punto di riferimento,compatibilmente,ovviamente,alle esigenze della rappresentazione.

MEG
E' stata un po' una sorpresa per te.

Certamente una sorpresa e' stato l'entusiasmo che ho respirato nei giorni che precedevano la mostra e il giorno del vernissage (il 24 ottobre 2009 ) e non mi aspettavo una soluzione cosi' nuova e moderna. Una camera polifunzionale,da vestire e svestire a secondo del caso.E questa volta la scelta e' stata un'atmosfera di mistero,come recitava il leit motiv della mostra,che in Giappone ha avuto un nome diverso da quello in Italia( l'idea Italiana di Antonella Meloni Corsini la curatrice e' "L'Arte Liberata" ) e ho avuto fin dall'inizio che le luci si sono accese,di trovarmi a New York o in qualche citta' del genere.

No,no! Da questa realizzazione e' stato deciso di sfruttare le potenzialita' creativa del geniale Leonardo Marrone,professore del Centro Italiano di Cultura di Fukuoka e anche co-responsabile dell'Istituto. Leonardo Marrone ha impiegato le sue energie coadiuvato dal Prof. Doriano Sulis per realizzare quest'opera che da se meritava gia' altro alla stregua di una mostra.E' stato costruito uno scatolone misterioso al centro della stanza che costringeva gli avventori a guardare dentro,e conteneva un video della Sardinia Film Festival,del videomaker Arnaldo Pontis,che andava in loop. Avevo battezzato lo scatolone "The magic box" e la stanza "Sala Leonardo" che mi sembrava adeguato come nome,e tributa il suo creatore-creativo.

MEG
Ma un'idea cosi' giovanile e moderna nasce dalla presenza di artisti piu' giovani che hanno esposto in questo ultimo evento?

Assolutamente no. L'idea suppongo,di Leonardo Marrone,e' partita dal concetto di voler dare un respiro diverso alla realizzazione uscendo fuori dai consueti tradiizionali canoni che vedono le mostre d'arte come luoghi noiosi e scontati. Qui lo spettatore si sente intanto investito dalla novita' del luogo,cerca di ambientarsi e di studiarne il clima e e opere fanno parte a loro volta di un ambiente e l'ambiente e' un 'installazione. Qualsiasi punto e' da scoprire e ogni angolo puo' nascondere delle sorprese.In questo caso ,in questa "dark room " si entrava attraverso una tenda nera da cui s'intravedeva una luce estremamente bassa e da li' una sorpresa. E musica misteriosa e strepitosa che proveniva da nascoste sorgenti che avvolgevano ancor piu' chi aveva il piacere e la fortuna di esserci.

Quanto entusiasmo nelle tue parole! ma perche un luogo dark?

Non dark,nero ,perche' l'idea del mistero ripeto gia' era preannunciata da una scritta incorniciata accanto all'entrata. Siamo in attesa delle foto.Spiegare cosi' non e' facile ed e' anche riduttivo.

E la prossima mostra vedra' la stessa scenografia?

No. L'idea e' ogni volta di avere una nuova idea creativa in termini scenografici . Mentre si allestiva ,discutevamo appunto di questo. Avevo dei ricordi anche nostalgici di quando l'estro era alla base della costruzione delle vecchie trasmissioni rock diventi anni fa,ma non solo rock.. Pochi mezzi e molta fantasia. Qui i mezzi e la genialita'. E liberta' soprattutto.
Mi sono divertito tanto. Inizialmente voleva essere una sorpresa che avrebbe dovuto stupirmi,ma io sono anche affascinato dai lavori in corso. Mi stimola molto il "durante". Alla fine in quei giorni sentivo la necessita' di dover stare a volte in quel luogo perche' mi trasferivo in una ltra dimensione. Una stanza necessaria ,un non-luogo. Citavo a Leonardo Marrone "Stalker" di Tarkowsky,dove la Guida porta i pochi eletti nella "Stanza" dove tutto si trasforma. non so,questa e' stata la mia idea. Li' era tutto diverso. Avro' nostalgia di quella stanza ma spero sia un'esperienza ripetibile.

La prossima data in Giappone ?

Ti anticipo adesso che nella prima decade di dicembre saro' di nuovo a Fukuoka con un altro evento e questa volta verra' con me la responsabile curatrice per l'Italia,Antonella Meloni Corsini ,per seguire qualche artista e per conoscere il Centro Italiano di Cultura di Fukuoka.Uno step necessario e fondamentale che mi lascia presagire soltanto ottime cose per il futuro. Ti parlero' tra qualche giorno del finissage che faremo qui a Roma in un luogo diverso da quello da me ipotizzato in precedenza per vari importanti motivi.

Allora da qui a breve a risentirci,sempre con tutta questa positivita'.

di Meg Lante Della Rovere

Posted by: MEG LANTE DELLA ROVERE | November 08, 2009 at 02:04 AM

IL MAESTRO ATTILIO AZIMONTI A FUKUOKA

Chat notturna con Alessandro Maugeri sulla personale del Maestro Attilio Azimonti a Fukuoka,Giappone.

di Meg Lante Della Rovere

Nove ore di fuso orario mi separano da Alessandro Maugeri,mediatore culturale internazionale e promoter di fine sensibilita' la cui mission di vita e' ormai il Giappone.
Impegnato in questo momento a Fukuoka nel promuovere un artista a lui caro ti cui tanto mi aveva premesso,e di cui poi mi sono documentata ,apprendo adesso di una proroga della mostra per il successo riscontrato in termini di consensi e affluenza.

Avevi gia' parlato prima di partire a Fukuoka,con me,di questa tua scommessa sul Maestro Attilio Azimonti ,che desideravi promuovere in Giappone con una personale.
Hai soltanto,a quanto sembra,appurato concretamente,che la tua scelta era giusta.

Il Maestro Attilio Azimonti non aveva certo bisogno di me in termini di proiezione:
oltre ad essere un maturo artista,sensibile e delicato, non e' nuovo ad un certo tipo di riscontro internazionale. Ad ottobre,se non sbaglio,ci siamo visti all'Ambasciata d'Egitto dove esponeva le sue opere . Ho avuto l'onore di conoscere il Maestro , grazie alla disponibilta' della figlia Alessandra,mia cara amica,raffinatissima attrice di teatro. E con cui spero in futuro di portare avanti un progettoimportante di promozione culturale.

Cosa ha colpito di piu' i Giapponesi dell'arte del Maestro Attilio Azimonti ?

Tante cose,a partire dalle tematiche. Il tema mitologico qui ha mandato in estasi chi aveva il piacere di esserci. I colori ,senz'altro. Il Maestro Azimonti e' un "Maestro del Colore" in tutti i sensi,e questo i Giapponesi lo hanno immediatamente percepito.
Poi la grazia della femminilita',o se vuoi,omaggio alla femminilita',a volte materna ma pur sempre leggiadra,mai vanitosa o morbosa, in questi contesti del sogno che il maestro Azimonti regala a chi semplicemente,e senza preparazione, osserva una sua opera.
Una pittura colta ma nel contempo immediata. Ricercata come i titoli delle sue opere,per molti ovvii aspetti non comprensibili per un Giapponese,ma in Giappone ci si immerge senza chiedersi e si gode nell'osservazione.Noi ,spesso per loro,pensiamo troppo.
Me lo dice spesso la mia meta' Giapponese,Yuri. "You think too much!"
Dovremmo appendere anche questa lezione,per molti versi anche estremamente utile.


Qualcosa che ti ha colpito in particolare durante la mostra.

Premetto che la personale e' ancora aperta e prorogata fino alla fine di dicembre.
Ti ricordo che il luogo della personale del maestro Attilio Azimonti e' il Centro Italiano di Cultura di Fukuoka ,del Prof. Doriano Sulis,con cui ho avuto il piacere di condividere la stesura di un progetto di promozione e mediazione internazionale dell' Italia in Giappone,"Ars Vivendi" e di cui la personale fa parte perche' inglobata nel calendario di queste importanti promozioni. E ti ricordo anche il nostro Art Director,eccentrico genio ,Leonardo Marrone,professore del Centro ma soprattutto artista delicato e talentoso.
Mi ha colpito in particolare che molti Giapponesi presenti alla mostra mi chiedevano se si trattava di illustrazioni per libri o era materiale per film.
In effetti l'impressione puo' esser questa. Alcuni cieli e colori ricordano un certo tipo di illustrazioni Tolkeniane e non solo. Oppure la pittura classica tradizionale.ma. con quel guizzo che distingue. Perche' in ogni opera c'e' sempre qualche motivo per pensare altro. E qui che l'osservazione e' importante,e per ogni opera si spende tanto,giusto,tempo a studiarla,questo viene colto.

Mi parlavi anche di dimensioni importanti.

Si,e' vero. Ho permesso dimensioni fuori dalla norma in occasione solo di una personale.
Non e' solo la dimensione ma anche il materiale di supporto ad esser particolare.
La gente resta stupita davanti alla spettacolarita' di opere cosi' grandi.

Ti conosco troppo bene e so che non hai piacere di parlare di vendite e dintorni.

E dici bene perche' non ne parlero' . E' chiaro che chiunque desiderebbe avere un Azimonti in casa.Io per primo. Ah. a proposito: il Maestro ha donato un opera al Centro Italiano di Cultura di Fukuoka scrivendo due note al prof. Doriano Sulis. Un gesto importante e significativo.

Quindi,comunque,e una volta terminata la mostra,l'opera di Azimonti restera' in Giappone.

L' ARTE del Maestro Attilio Azimonti!

Allora ci risentiremo a mostra conclusa e mi darai ulteriori ragguagli.A presto.


di Meg Lante Della Rovere

Posted by: MEG LANTE DELLA ROVERE | December 23, 2009 at 11:21 PM

" LA REGINA DI FUKUOKA "
Alessandro maugeri & Gioia Villanova
aprono con successo
la stagione 2010 a Fukuoka,Giappone.

di Meg Lante Della Rovere

Un anno di improvvisi cambiamenti non voluti e imprevisti che non hanno mai fatto perdere pero' il mordente al nostro intrepido Alessandro Maugeri,mediatore culturale e promoter internazionale,paladino della promozione non vincolata della Cultura e Arte Italiana in Giappone . Avevo ,nel mese di dicembre dello scorso anno,anticipato,e con un affettuoso gioco di parole ,che il nuovo anno si sarebbe aperto con Gioia,riferendomi alla nuova partner intellettuale e lavorativa di Alessandro Maugeri,la giovane,bella e brillante Gioia Villanova,che non ha disatteso le aspettative,inaugurando questo nuovo anno con un evento piu' che mai brillante e con tante sorprese nel cassetto abbastanza imminenti.

Meg
-Non avevo dubbi su questo connubbio messo su naturalmente e fisiologicamente dopo manifestate e palesi esigenti di risorse umane che non garantivano in termini professionali aspettative serie e concrete e probabilmente avrebbero potuto nuocere all'integrita' e alla nobilta' di un progetto che nasce da uno spirito generoso e si muove su sentieri senza fini di lucro,alla tua immagine e a quella dei partner istituzionali che ripongono fiducia nella tua mission.

Maugeri
-Credo che la vita sia costante ricerca.Sempre. Chi,come me naviga nelle relazioni a profusione,nella comunicazione da sempre (ricordo che il Maugeri e' un "anziano" produttore di sana tv culturale e mass producer) ha facilita' ad imbattersi in qualche incontro sbagliato che si traduce,o almeno io lo traduco,in esperienza positiva di rafforzamento. Come essere umano saono soggetto ad ovvi errori di valutazione,qualche volta motivati-anche se non e' una giustificazione-dalla fretta di dover ottimizzare in tempi piu' che rapidi la definizione di qualcosa,e questo si traduce in qualcosa che puo',qualche volta,creare degli errori nel sistema.Ma non mi rimprovero nulla perche' io sono sempre motivato dall'entusiasmo,spesso prima dell'analisi.Ma fortunatamente!Perche' questo mi permette di non demordere,perche' penso sempre che se ami qualcosa come se ami qualcuno,piccoli imprevisti o irrisori incidenti di percorso,non possono rallentare la tua corsa.Anzi,spingerti ad andare piu' veloce per recuperare quel po' di tempo che hai perduto. Il nostro tempo diventa sempre minore e dovremmo considerarlo l'elemento piu' importante:il tempo e' la vita stessa,e non possiamo starcene seduti ad aspettare passivamente.Almeno non e' nella mia natura.

Meg
-Da qui la nuova scelta "concreta":Gioia Villanova.

Maugeri
-Io non ho mai avuto dubbi su Gioia dal primo momento che ci siamo sentiti. Sono un captativo. Da quando frequento il Giappone sono spesso piu' abbandonato all'istinto e ho imparato e studiato a decifrare dei segni che devono essere tradotti per comprendere l'universo attorno a noi e migliorare la nostra vita. Se noi vogliamo vivere bene dobbiamo partire dalla qualita' e della nostra vita innanzitutto. E c'e' bisogno di tanta pulizia.Non a caso il destino karmicamente mi ha portato a Fukuoka,il cui slogan e' "Quality Life".

Meg
-Dobbiamo essere meno trascendentali anche se il discorso e' interessante,e mi aggancio su Fukuoka.Parlami del primo evento dell'anno a Fukuoka.

Maugeri
-La novita' in tutti i sensi e' stata la necessita',per discorsi che qui non avrebbero senso,di svincolarci da situazioni di sofferenza che ci vincolavano e creavano un insopportabile atmosfera di malcontento soprattutto senza ragione. Abbiamo deciso insieme a Gioia Villanova di portare avanti il nostro discorso continuativo di "Arte Italiana a Fukuoka" e rivedere insieme il progetto che se ,da prima prevedeva in termini di nicchia la promozione dell'arte e cultura Italiana in Giappone,adesso ne e' l'elemento principe,senza dimenticare la mission originaria dei gemellaggi tra l'Universita' Italiana e quelle Giapponesi per cui il progetto e' nato. Ma dal momento di evoluzione abbiamo meditato a lungo su alcune parentesi e deciso di creare con le nostre forze intanto,dei movimenti che a parer mio diventeranno epocali nel momento in cui si concretizzeranno e cio' avverra' a breve.
Ti chiedo di poter approfittare della tua estrema disponibilita' per degli spazi appositi sul nuovo progetto e sui movimenti a venire.

Meg
- Che io approvo con piacere:parlami della mostra.

Maugeri
-Io preferisco parlare di "Evento".Perche' sempre di evento si tratta. Ricordiamo di essere dall'Italia,io e Gioia Villanova,l'unico corridoio possibile di percorrenza ad oggi mai perpetuato e con tale continuita',che ci distingue e ci fregia di essere i primi free lancer della cultura Italiani autonomi e non sponsorizzati politicamente o da altro,che grazie alla fiducia degli artisti che ripongono il cuor loro nelle nostre mani,continuativamente ci permettono di realizzare queste meravigliose proposizioni che riescono ogni volta ad emozionare il Giappone.
Classe e buon gusto,analisi e raffinatezza sono i poli su cui la nostra curatrice e responsabile per l'Italia,Gioia Villanova,preme e non sbaglia mai.
L'evento e' statoo aperto nelle tempistiche previste per quanto qualche incidentino ci preannunciava un seppur minimo temporaneo slittamento. Cio non e' avvenuto grazie alla nostra caparbieta' e determinazione. La nuova location,anche se temporanea,e' stata l'Art Linx Gallery ,che fa parte di un progetto di spazi di promozione delle avanguardie Asiatiche.Ci siamo trovati a nostro agio con il responsabile della Galleria e per tutto il tempo quello spazio e' diventato assolutamente nostro. Abbiamo aperto tre personali,due pittura e una di visual art.
Abbiamo dato il respiro che meritava alla delicata Artista MariaLuisa Sabato ,per cui mi hai concesso uno spazio a dicembre,che ha stupito come prevedevamo e tutti gli avventori chiedevano notizie personali sull'artista,e non nascondo a volte creandoci persino qualche imbarazzo. Poi una giovane artista Siciliana,Emma Maugeri e un altro artista sperimentatore tra grafica,pittura e fotografia,Luca Galli.Spazi meritati e ragionati.
Non volendo fare un torto a nessuno degli altri meritevoli artisti della personale,si e' riconfermata Marialuisa Sabato,per consensi e attestazioni di stima e ammirazione.E mi auguro con lei di poter continuare perche' faccia parte della rosa preziosa di nomi che desideriamo portare avanti,certi di questo talento tutto Italiano che deve distinguerci in altre remoti parte del mondo.

Meg
-E certamente l'artista vi regalera' la fiducia che meritate perche' il vostro e' un interesse piu' che pulito,non essendo voi mercanti d'arte o persone meramente interessate al denaro.
E racconta anche della collettiva e degli artisti e come hanno reagito in Giappone.

Maugeri
-Sai che i gusti sull'arte sono sempre assolutamente soggettivi e piu' sono svincolati da condizionamenti accademici o tecnici e piu' sono genuini.
Noi abbiamo puntato su cio' che era assolutamente giusto in termini di collettiva,e queste servono,in caso di successo e riscontro,a preparare quel "precedente" che ti da poi la naturale possibilita' di crescita in termini proiezionali con una personale,che senza collettiva non avrebbe senso,essendo tutti artisti ,si di valore,ma sconosciuti in Giappone.E questo e' avvenuto anche questa volta.Ovviamente non con tutti perche' sarebbe troppo bello ma ci sentiamo realizzati e gratificati anticipandoti gia' dei nomi per il prossimo evento,fissto per il 3 marzo 2010 a Fukuoka,con i nomi degli artisti Riccardo Perale,Maurizio York e Silvia Cerroni,quest'ultima una talentosissima giovane stilista di gioielli che con i suoi preziosi pezzi unici ha destato pure alcuni giovanissimi forse per curiosita' arrivati in galleria.
Ho suggerito a qualche altro artista della collettiva di osare ma non sempre per gli artisti e' cosi' facile volere e potere.Ci auguriamo sempre e comunque che tutto possa essere.

Meg
-E mi parlavi di una diversa formula di promozione in Giappone.

Maugeri
-Siamo stati ospitati in un talk show Giapponese in uno dei canali di punta a Fukuoka. Fortunatamente per l'audience poche inquadrature su di me e gioia e' diventata ,come merita,la primadonna della situazione,che alla fine ho ribattezzato affettuosamente e con la complicita ' dei conduttori e della produzione televisiva Giapponese,"La Regina di Fukuoka". Un giorno poi scherzosamente,prima di partire,abbiamo fatto delle foto spiritose di Gioia con una coroncina in testa che avrei voluto inviarti ma non vorrei che il tono serioso si perdesse,di tutto intendo.E' ovvio che il divertissement non deve mancare mai,altrimenti si perde lo spirito del tutto. Ma con Gioia e' stata soprattutto una bella vacanza piena di risate e ironia anche su spiacevolezze che abbiamo incontrato e che ci hanno fortificati invece che scoraggiarci.

Meg
-E di cui non ne vuoi parlare,ma sappi che qui da me hai sempre una zona franca e libera per tutto cio' che vuoi. Quando a tempo debito servira' ne approfiterete perche' e' giusto.
Intanto parliamo di arte,come recita Bukowsky nelle prime righe di "Storie di ordinaria Follia" e l'accostamento non mi sembra poi sbagliato.

Maugeri
-Brava !La frase intera era :"Adesso lasciamo perdere le c. ate,e occupiamoci di roba seria.Arte. "Ricordo tra i miei film preferiti di venti anni fa questo di marco Ferreri con un credibilissimo Ben Gazzara che mi stimolo' a Bukowsky e a leggere quasi tutto di lui. Ma rimango sempre Burroughsiano perche' piu' rock e piu' nella mia generazione. E per questo grazie anche a Fernanda "Pivanda" Pivano.

Meg
-Allora alla prossima con tue nuove e della "Regina di Fukuoka",Gioia Villanova.


di Meg Lante Della Rovere

Posted by: MEG LANTE DELLA ROVERE | February 11, 2010 at 12:08 AM


Franco Serretti

This slideshow requires JavaScript.

L’estro e l’uso del colore fanno di Serretti un pittore molto apprezzato ed al tempo stesso molto discusso, imponendosi come arista in virtù delle proprie qualità istintive. La sua tecnica permette di interpretare in chiave cromatica i segreti della natura, traducendoli sulla tela con la pastosità tipica della sua pennellata e con il sentimento profondo che anima l’artista. Immune da preconcetti formali, culturali, letterali ma sedotto dallo spettacolo della natura, ritrae liberamente e con grande sensibilità ciò che incontra, generando entusiasmo creativo. Ogni pennellata attinta dalla sua tavolozza si rivela ricca e corposa, colmando la tela di luce e poesia


Toru Iwaya - Artista giapponese

artista e pittore giapponese:
Toru Iwaya (85)
artista marziale giapponese:
Hitohiro Saito (64)
atleta keniota:
Henry Rono (69)
attore australiano:
Jesse Spencer (42)
attore britannico:
Simon MacCorkindale (69)
attore canadese:
Michael Ironside (71)
attore statunitense:
Josh Brolin (53) Lochlyn Munro (55) Raphael Sbarge (57)
attore tedesco:
Benjamin Sadler (50)
attrice australiana:
Saskia Burmeister (36)
attrice e modella svedese:
Maud Adams (76)
attrice inglese:
Afshan Azad (33)
attrice pornografica ceca:
Silvia Saint (45)
attrice statunitense:
Sarah Lancaster (41) Christina Ricci (41) Christine Elise (56)
attrice svedese:
Alexandra Dahlström (37)
calciatore albanese:
Andi Lila (35)
calciatore argentino:
Claudio Acosta (33) Nicolás Otamendi (33)
calciatore austriaco:
Ronald Gërçaliu (35)
calciatore bielorusso:
VjaÄ aslaÅ­ Hleb (38)
calciatore ceco:
Lukáš Zelenka (38)
calciatore francese:
Guillaume Borne (33)
calciatore ivoriano:
Gérard Gnanhouan (42)
calciatore nigeriano:
Julius Aghahowa (39)
calciatore norvegese:
Morten Skjønsberg (38)
calciatore portoghese:
Félix Mourinho (83)
calciatore russo:
Dmitrij VjaÄ eslavoviÄ Los'kov (47)
calciatore scozzese:
Colin McMenamin (40)
calciatore senegalese:
Omar Daf (44)
calciatore spagnolo:
à ngel Vivar Dorado (47)
calciatore statunitense:
Jimmy Conrad (44)
calciatore tedesco:
Ron-Robert Zieler (32) Marcel Heller (35)
calciatore zambiano:
Jacob Mulenga (37)
cantante e attrice statunitense:
Chynna Phillips (53)
cantante e attrice turca:
Ajda Pekkan (75)
cantante e tastierista statunitense:
Michael McDonald (69)
cantante irlandese:
Lisa Hannigan (40)
cantautore e poeta spagnolo:
Joaquín Sabina (72)
cantautrice svedese:
Sophie Zelmani (49)
cardinale e arcivescovo cattolico spagnolo:
Agustín García-Gasco Vicente (90)
cestista albanese:
Ermal KurtoÄŸlu (41)
cestista croato:
KreÅ¡imir LonÄ ar (38)
cestista inglese:
Andrew Sullivan (cestista) (41)
cestista statunitense:
Jerry Green (41) A.J. Guyton (43) Jabari Smith (44) Scot Pollard (46)
chitarrista e compositore britannico:
Steve Hackett (71)
designer statunitense:
Cliff Bleszinski (46)
ex calciatore bulgaro:
Borislav Mihailov (58)
ex calciatore cileno:
Patricio Ormazábal (42)
ex calciatore e allenatore di calcio jugoslavo:
Velimir Zajec (65)
ex calciatore e allenatore di calcio rumeno:
Ioan Ovidiu Sabău (53)
ex calciatore e allenatore di calcio sudcoreano:
Hong Myung-Bo (52)
ex calciatore francese:
Jean-Pierre Cyprien (52)
ex calciatore tedesco:
Bernd Franke (73)
ex cestista e allenatore di pallacanestro statunitense:
Bill Russell (87)
ex cestista spagnolo:
Xavi Fernández (53)
ex cestista statunitense:
Larry Nance (62) Tom Ingelsby (70)
ex ciclista austriaco:
Helmut Wechselberger (68)
ex pugile statunitense:
Ron Lyle (80)
ex tennista portoricano:
Charles Pasarell (77)
ginnasta rumena:
Nicoleta Daniela Åžofronie (33)
giocatore di calcio a 5 spagnolo:
Adeva (giocatore di calcio a 5) (49)
giornalista canadese:
Rachel Marsden (47)
imprenditore svizzero:
Vittorio Emanuele di Savoia (84)
imprenditrice svizzera:
Marina Ricolfi Doria (86)
inventore e informatico statunitense:
Raymond Kurzweil (73)
modella e attrice pornografica norvegese:
Aylar Lie (37)
modella tedesca:
Claudia Ciesla (34)
musicista statunitense:
Ray Manzarek (82)
nuotatore polacco:
Przemysław Stańczyk (36)
nuotatore statunitense:
Peter Vanderkaay (37)
nuotatrice statunitense:
Carrie Steinseifer (53)
paleontologo e geologo svizzero:
Lukas Hottinger (88)
pallanuotista uzbeko:
Erkin Shagayev (62)
pilota automobilistico francese:
Patrick Gaillard (69)
pilota automobilistico giapponese:
Toranosuke Takagi (47)
pittore tedesco:
Nikolaus Lang (80)
politico israeliano:
Ehud Barak (79)
regista e sceneggiatore statunitense:
Darren Aronofsky (52)
regista greco:
Costantin Costa-Gavras (88)
rugbista e imprenditore francese:
William Téchoueyres (55)
rugbysta neozelandese:
Christian Cullen (45)
sciatore alpino statunitense:
Steven Nyman (39)
sciatrice alpina austriaca:
Petra Kronberger (52) Anita Wachter (54)
scrittore e editore statunitense:
Terry Bisson (79)
sollevatore vietnamita:
Ahn Tuan Hoang (36)
tennista spagnolo:
Juan Carlos Ferrero (41)


puoi cercare l'età e il compleanno del vip anche inserendo il suo cognome qui sotto


Russ Mills

This slideshow requires JavaScript.

Artista britannico e illustratore con sede a Kingsbridge, che definisce le proprie creazioni come una sorta di scontro di stili, classico, pop e surreale. Laureato presso l’Università di Leeds Met nel 1995, dopo aver completato una laurea in Arte e Graphic Design, specializzata in cinema sperimentale e animazione. Dopo aver trovato un lavoro retribuito in varie istituzioni non creativi è tornato alle origini e ha iniziato a lavorare con la penna, matita e computer. Ha trascorso quasi 20 anni di crafting competenze, assorbendo influenze da ogni aspetto della cultura visiva e l’archiviazione di oggetti trovati e effimeri di comprovare il suo lavoro. Ha lavorato come illustratore freelance con numerosi clienti nel campo dell’editoria e dello spettacolo, più recentemente, perseguendo la più tradizionale galleria / percorso espositivo con mostre personali a Londra e Bristol e mostre di gruppo nelle numerose sell out rilasci di stampa degli Stati Uniti e la copertura di tutto il mondo. Il suo lavoro attuale è uno scontro di stili dal classico al pop surrealismo, concentrandosi prevalentemente sulla figura umana, sebbene anche astraendo gli elementi della natura e del regno animale. Coprendo argomenti come la superficialità e l’isolamento procedendo in espressioni più socio-politiche.


Video: TOKYO SKYTREE, the tallest tower in Japan - series Japan, who are you? Episode 6 Season 3